“So why do your eyes look like that?,” the produce guy at
the supermarket asked me. We’ve indulged
in quick small talk for the past few months, so I thought this was just a
feeble attempt to ask “How are you?” or start a short conversation. I had been traveling all night on a 12-hour
bus ride from Cape Town and had come home from a brutal work day, especially
after only getting a few hours of shut-eye in an uncomfortable seat. I’m sure that my fatigue was showing; even
the walk to the supermarket was treacherous, and I opted to push around a
trolley instead of carrying a basket.
Still unsure, I asked him what he meant by his question.
“Like, how do you say… Why do they look like that? Are you from China?”
Surprisingly enough, this was the first time since arriving to South Africa that I was blatantly propositioned about my ethnicity.
“No, I’m not. I’m Filipino. From the Philippines. Except I’m from America. So I’m American.”
After a short geography lesson, I walk away with my avocados.
As I was walking home with my groceries in hand, there was a
mother with her daughter on the sidewalk.
As I passed them, I heard the child say, “Look, it’s a Chinese
man!” It must have been Point Out Paul’s
Ethnicity Day because these two times were the first, and still the only times this
has happened to me, both on the same day.
As I kept walking, I heard the mother chastise, “Honey, don’t say that
about the man. “ I smiled for a second,
but then I realized that she made it sound like being Asian was the same as
having an extra nose or fingers for eyelashes.
“He may look weird, but he’s still a good person, darling.”
I want to clarify that these were not the first times I had
been asked about my origin while in South Africa. The second a word comes out of my mouth,
people already know that I’m not local, and usually hit the nail right on the
head and guess that I’m American. Maybe
it’s just the circles I’ve been around, but nobody has ever asked the follow up
question, “So if you’re American, why are you Asian?” Cue one of the iconic Mean Girls quotes when
Karen asks Cady, “If you’re from Africa, why are you White?”
Now what does being American really mean? We can go on for days about apple pie-eating,
eagle worshipping, gun slinging, flag bearing Americans for days, but being
American is more than that. After
pondering for a while, I realize that it’s incredibly difficult to define what
being an American entails. Does it have
to do with being born in America? No,
because there are a lot of immigrants like myself who consider themselves
Americans. Is it living in America? I live in South Africa, but that doesn’t make
me South African. Is it being raised in
American culture? American culture has
infiltrated even the farthest reaches of the world, so that’s a little
wishy-washy. Does it have to do with
legal citizenship? I’m sure a lot of
undocumented immigrants would say that they are American despite having no
legal status in the United States.
So what does being American really mean? It comes down to a personal identification
with the United States. How do I
understand and see myself within the American fabric? What is my place? This rant is me trying to figure that out.
This discourse of being American is further complicated by
race. For whatever reason, American
tends to be synonymous with White, and I’ve experienced this in both the United
States and abroad.
In the US, why is it socially agreed that a non-White body must
have a different origin? It is assumed
that it must come from somewhere else.
In my case, I am actually an immigrant, but for many other non-White
people, their origins are the United States and their families have been in
America for generations. Never have I
thought to ask a White person, “I know you’re American, but where are you really from?” It’s a shared experience that most American
people are descendants of people who came from somewhere else, some who came
earlier than others, but the fact remains the same that everyone has some kind
of outside cultural heritage, but for White people, that seems to be forgotten.
While abroad, like in the anecdote with which I began this
blog post, I’ve been prodded and interrogated about my background a lot because
of it is so multilayered. I found it
especially relevant while traveling in Asia where I was able to physically
blend in while still be a cultural outsider.
People would treat me differently or speak to me in local languages, but
I had no idea what was going on. There
were times where I just wanted to put a sign on my forehead that said I was
American because I wanted people to recognize that I was different from them,
even if we looked similar. Being abroad,
especially in Asia, was the time in my life when I was most conflicted about my
race and nationality: I wasn’t a typical
American, but I wasn’t a typical Asian, either.
This is the curse of what I am choosing to call the
“transnational body.”
I call myself Filipino-American because one, without the
other, could not completely describe my entire cultural background, and even in
combination, it does not fully encompass all of the cultural influences that
make up my worldview.
Yes, I am a Filipino who immigrated to the United States now
living in South Africa. I would say that
I’m a hodge-podge of cultural influences; from growing up in the predominantly
Black and Hispanic Bronx, to going to a performing arts school, to eventually
studying the Indian diaspora through dance.
Along the way, I took a lot of things with me, and my personality and
way of seeing the world now is informed by these cultural experiences. Only under the specific circumstances in
which I grew up, learned, and developed would a person like me ever be
created. This is the same for
everybody. It just so happens that my
own path was a lot more jagged and unclear.
But for all intents and purposes, I call myself a Filipino-American.
What I’d like to argue is that, even amongst all this diversity,
all of these cultural artifacts fall within this umbrella term of “American”
because all of these products, despite having roots around the world, were
being translated into a contemporary American context, thus making it American.
Bodies are storytellers.
This is something I say to myself every time I rationalize getting a
tattoo one day. Our bodies tell the
story of where we have been, and in examining the body, we can understand a lot
about the person within it.
The problem with the body, and especially the transnational
one, is that the stories they tell are often misleading. Bodies can change at a different pace than
reality, some parts are completely permanent, and many things are just plain wrong. People say to never judge a book by its
cover, but you most certainly can because it can provide a lot of
information. However, a book’s cover is definitely
not the only criteria to use to understand the entirety of a book’s contents. By looking at my outward appearance, you wouldn’t
know that I spoke better Spanish than I do Tagalog. Or that I know more about Indian folk dances
than I do about Filipino ones.
Why does having a transnational body, a minority one that is
now twice removed from its origin, matter while being abroad? And what are the implications in South
Africa? South Africa has its own history
that has informed a unique modern racial environment that is dictated by the
vestiges of apartheid. Race is
constructed differently here than it is in the United States, and though I
cannot confidently say that I understand it fully, I know that it plays a major
role in how I understand South Africans and how South Africans understand me.
What am I trying to say?
I’m not really sure, other than that things are not black and
white. Or coloured. Or Asian or Hispanic or however else race is
categorized. In our constantly changing
world, we have to design new paradigms through which we understand race because
our former ideas are far too limited to include the entire scope of the people’s
ever-evolving diversity.
No comments:
Post a Comment